Lexington Avenue & 79th street
If Lexington Avenue had a number ,it would be 4th avenue,
it is located between 3rd Avenue and Park avenue.
The traffic is one way and goes south
from 131th st in Harlem to Gramercy Park(20th st).
It is a mainly commercial avenue.
New Yorkers often call it "Lex".
Si Lexington Avenue devait porter un numero,elle serait 4eme avenue.
Elle se situe entre la 3eme Avenue et Park Avenue.
La circulation y est en sens unique vers le sud .
Elle part de la 131eme rue dans Harlem et se termine a Gramercy Park
C'est une avenue surtout commerciale.
Les New Yorkais ont l'habitude de l'appeler "Lex".
it is located between 3rd Avenue and Park avenue.
The traffic is one way and goes south
from 131th st in Harlem to Gramercy Park(20th st).
It is a mainly commercial avenue.
New Yorkers often call it "Lex".
Si Lexington Avenue devait porter un numero,elle serait 4eme avenue.
Elle se situe entre la 3eme Avenue et Park Avenue.
La circulation y est en sens unique vers le sud .
Elle part de la 131eme rue dans Harlem et se termine a Gramercy Park
C'est une avenue surtout commerciale.
Les New Yorkais ont l'habitude de l'appeler "Lex".
The two skyways seen on the first picture and closer here
are part of Hunter College,one of the oldest public colleges of the country.
The skyways allow the students to go from one building to the other without
having to cross this, sometimes very busy, Avenue.
Les 2 passerelles que l'on aperçoit sur la 1ere photo et ici
font partie de Hunter College,un des plus vieux colleges publiques du pays
Ces passerelles permettent aux etudiants d'eviter
de traverser une avenue qui a souvent beaucoup de circulation.
are part of Hunter College,one of the oldest public colleges of the country.
The skyways allow the students to go from one building to the other without
having to cross this, sometimes very busy, Avenue.
Les 2 passerelles que l'on aperçoit sur la 1ere photo et ici
font partie de Hunter College,un des plus vieux colleges publiques du pays
Ces passerelles permettent aux etudiants d'eviter
de traverser une avenue qui a souvent beaucoup de circulation.
13 comments:
I liked the photos. I found it interesting that you can see students reading as they sit in the skybridge.
I bet there are more cars in the Lexinton Ave photo than there are in Sitka. Thanks for visiting Sitka Daily Photo!
Cheers,
je pourrais rester a regarder les rues new yorkaises des heures et des heures. (en plus en ecoutant lester young, c'est le pied total).
Tu vas a NYC en voiture ou en train ?
Parceque en voiture pour se garer pas facile ?
Belle perspective! Attention, tu es au mieux de la rue...
city on the move!
I love the energy of New York! A new feel almost every block. Each block seems to have it's very own flavor and sense of community. Your photo today, as with Park Avenue a couple days ago, conveys all this to me (anyway). Thanks for the reminder. I need to visit NY again soon.
Il y a une grande différence entre
l'image de l'avenue ainsi pleine de dynamisme et cette des étudiantes qui assis sur la passarella, ne semblent ne pas s'apercevoir du chaos qu'on bouge en bas d'elles.
Quelle effervescence !
je viens de visiter le blog de Mathilde..là je reviens à la civilisation(?) belle perspective et le zoom nous permet de mieux voir le passage entre les 2 bâtiments.
Les étudiants n'ont pas l'air de bosser dur sur la passerelle !!
Range toi il y a un taxi qui arrive
Beautiful the small detail.
Quelle différence entre la vue d'ensemble, un vrai "fouillis" et la simple rigueur de la "vignette "! On dirait un tableau, super bien composé avec des bouts qui font un tout harmonieux, des pleins et des vides : le petit toit pointu, la passerelle, le mur noir à droite, la tour, la façade qui part en biais. J'aime beaucoup.
i love street scenes like this one. Great photo!
Well written article.
Post a Comment